Jump to content


Photo

Conan In Russian And Czech


  • Please log in to reply
17 replies to this topic

#1 keny from prague

keny from prague

    Warrior

  • Members
  • PipPip
  • 181 posts
  • Gender:Male
  • Location:prague, bohemia

Posted 03 October 2010 - 10:21 AM

this is to answer Almalric's question about russian novels of conan that was in the john carter thread

Amalric said:
3. Omri Schwartz, at the ERB newsgroup where I first "met" Eli, added this comment: "Along the same line, there are Conan novels that were published in Russia, completely unauthorized, & never translated into English."

Russian Conan novels. The mind boggles. I assume his Kozaki period would be heavily emphasized.

Does anyone know anything about these?


I cant tell you anything about russian books, but i know that there have been a number of conan pastiches written in czech and published here, yet never translated into english.


i spoke to one of the writers once. turns out that sometimes its cheaper than have novels translated. as pastiches are considered "low" literature this is a way to save money.

another interesting point is that the writer, a czech woman, had to use a male Anglo-saxon pen name. this was to give the impression that the novel had been written in english originally and translated.

ive never read one but i doubt youre missing anything. i doubt they stick close to canon.

ill see if i can find an example.

edit: heres one http://www.kojot.nam...prave-vysel.php


whoops! the translation is roughly "three paces to the abyss"

Edited by keny from prague, 03 October 2010 - 10:33 AM.


#2 Taranaich

Taranaich

    Metal Barbarian Dinosaur

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3,923 posts
  • Gender:Male
  • Location:The Bleak Moors of Scotland

Posted 03 October 2010 - 02:13 PM

КЛАССНЫЙ! (which, as I understand it, is Russian for "excellent!")

I'd love to find out more. Wonder what their take on the Hyperboreans was (if they had one)

Robert E. Howard, 1906 - 2006

Sword & Sorcery! Posted Image Posted Image Historical Fiction!
Horror! Posted Image Posted Image Westerns!
Boxing! Posted Image Posted Image Conan!


#3 deuce

deuce

    The OG of "Psychotic Maladjustment"

  • Moderators
  • 11,838 posts
  • Gender:Male
  • Location:Serpent-haunted SEK, beside the Lake of the Mound

Posted 03 October 2010 - 03:49 PM

Here's the thread on Polish editions:

http://www.conan.com...ch=1

Support the Robert E. Howard Foundation. It helps you and Robert E. Howard's legacy.


#4 deuce

deuce

    The OG of "Psychotic Maladjustment"

  • Moderators
  • 11,838 posts
  • Gender:Male
  • Location:Serpent-haunted SEK, beside the Lake of the Mound

Posted 03 October 2010 - 03:51 PM

Here's the one about ALL non-English translations of REH's works, not just Conan:


http://www.conan.com...h=1

BTW, Keny, thanks for not derailing the other thread. B)

Support the Robert E. Howard Foundation. It helps you and Robert E. Howard's legacy.


#5 Patrice Louinet

Patrice Louinet

    Adventurer

  • Members
  • PipPipPip
  • 361 posts
  • Gender:Male
  • Location:Paris, France

Posted 03 October 2010 - 04:08 PM

There are dozens of Conan novels in Russia. Many years ago, I helped Glenn Lord finding those. There were at the time (early 2000s) - and if memory serves - over 90 books, with REH stories in only a few of them. The mind boggles. I bought some for Glenn and I think at one point he found - or I found for him - some guy in Russia who helped him complete the set.

#6 keny from prague

keny from prague

    Warrior

  • Members
  • PipPip
  • 181 posts
  • Gender:Male
  • Location:prague, bohemia

Posted 03 October 2010 - 09:10 PM

There are dozens of Conan novels in Russia. Many years ago, I helped Glenn Lord finding those. There were at the time (early 2000s) - and if memory serves - over 90 books, with REH stories in only a few of them. The mind boggles. I bought some for Glenn and I think at one point he found - or I found for him - some guy in Russia who helped him complete the set.


its interesting to see how many conan novels are written in central Europe (Polish and Czech) and Russia. thats all obviously produced because there is such demand for conan material in this part of the world.

#7 Axerules

Axerules

    Old stones aficionado

  • Moderators
  • 2,248 posts
  • Gender:Male
  • Location:The walled city of Vyones

Posted 04 October 2010 - 02:56 AM

Here's a Polish e-bay store which sells REH items: http://stores.ebay.f...bmit=Rechercher

I think that some of the covers have already been posted in the thread about the worst REH-related art ever! :P
Take arrows in your forehead, but never in your back

Samurai maxim

#8 set-anubis

set-anubis

    Spear Carrier

  • Members
  • Pip
  • 19 posts
  • Gender:Male

Posted 25 October 2012 - 11:11 AM

Russian editions, 1993-1996

In the early 1990s the Russian publishers Troll and North-West (Severo-Zapad) hired local authors to write additional adventures of the Cimmerian.[1][2] The authors took appropriately sounding pen names like Michael Manson, Douglas Brian, Duncan McGregor, and Paul Winlow (Nick Perumov), the titles, numbering at least 46 volumes, as of 2012 still unavailable to the rest of the world, include new adventures like Blue Poppies, Mithra's Gift, The Heart of Ahriman, Ghost of the Past, A Tiger at the Gates of Shadizar, and others.[3] The author Mikhail Akhmatov participated not only as author "Michael Manson", but also in working out the logistics of the project, so that Conan never appears in different places at the same time in the books of the various authors.[4]

http://en.wikipedia.org/wiki/Conan_%28books%29#Tor_originals


post any info and howto get!

#9 set-anubis

set-anubis

    Spear Carrier

  • Members
  • Pip
  • 19 posts
  • Gender:Male

Posted 25 October 2012 - 11:18 AM

http://www.amazon.co...s=conan russian

http://www.setbook.o...ls856t59gidrvb4

but english translation?

#10 Ironhand

Ironhand

    The Mad Playwright

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7,917 posts
  • Gender:Male
  • Location:Saint Louis, MO, USA

Posted 26 October 2012 - 09:03 AM

http://www.amazon.co...s=conan russian

http://www.setbook.o...ls856t59gidrvb4

"Conan the Cimmerian wanders the world in search of adventure. He hunts for the mysterious monsters, fights with sorcerers and Necromancers from Wendy to Khitai and restore fairness throughout Hyboria, saving the innocent and punishing evil."
???
What is Wendy? Does she have red hair?

Edited by Ironhand, 26 October 2012 - 09:04 AM.

"Did you deem yourself strong, because you were able to twist the heads off civilized folk, poor weaklings with muscles like rotten string? Hell! Break the neck of a wild Cimmerian bull before you call yourself strong. I did that, before I was a full-grown man...!" - Conan, in "Shadows in Zamboula", by Robert E. Howard
"... you speak of Venarium familiarly. Perhaps you were there?"
"I was," grunted [Conan]. "I was one of the horde that swarmed over the hills. I hadn't yet seen fifteen snows, but already my name was repeated about the council fires." - "Beyond the Black River", by Robert E. Howard

Read my Conan screenplays at The Scrolls of Ironhand (in particular my transcription of THE FROST GIANT'S DAUGHTER in Act II of "The Snow Devil") at
http://www.scrollsof...d.us/index.html or at
http://www.delicious...ic=ConanProject

#11 Atali

Atali

    Spear Carrier

  • Members
  • Pip
  • 21 posts
  • Gender:Female
  • Location:Belgium

Posted 26 October 2012 - 03:16 PM

Ironhand - I think Wendy = Vendhya. That was my immediate association anyway ;)

The link Deuce posted earlier doesn't work, unfortunately.

As for Polish versions, I have most of the Conan books (both original short stories by REH and pastiches) that were published in Poland back in the 1990's. All the books were in hardback, and the ones by REH had Frazetta's works on the dust jackets. However, I haven't come across any book written by a Polish author under a foreign pen name; all were translations of originals (the pastiche authors included LSdC, I can't remember the others now). I was so desperate to read Conan in those days that I didn't even mind that they were translations (usually I dislike intensely reading translations from English into Polish, because instead of relaxing and reading the book, I analyse the translation. That's what happens when one is a translator by profession... :D

#12 cromsblood

cromsblood

    Blood of Crom

  • Members
  • PipPipPip
  • 454 posts
  • Gender:Male
  • Location:Canada

Posted 26 October 2012 - 03:48 PM

Ironhand - I think Wendy = Vendhya. That was my immediate association anyway ;)

The link Deuce posted earlier doesn't work, unfortunately.

As for Polish versions, I have most of the Conan books (both original short stories by REH and pastiches) that were published in Poland back in the 1990's. All the books were in hardback, and the ones by REH had Frazetta's works on the dust jackets. However, I haven't come across any book written by a Polish author under a foreign pen name; all were translations of originals (the pastiche authors included LSdC, I can't remember the others now). I was so desperate to read Conan in those days that I didn't even mind that they were translations (usually I dislike intensely reading translations from English into Polish, because instead of relaxing and reading the book, I analyse the translation. That's what happens when one is a translator by profession... :D


Atali - I was communicating with a great guy from Poland who identified a couple of stories by Polish authors - I'm fairly sure that they were originals. See here:

http://ultimateconan...-poland_22.html

"Conan the Cimmerian wanders the world in search of adventure. He hunts for the mysterious monsters, fights with sorcerers and Necromancers from Wendy to Khitai and restore fairness throughout Hyboria, saving the innocent and punishing evil."
???
What is Wendy? Does she have red hair?


I noticed that too, and immediately (well, after running a couple of the novel titles through google translate) concluded that everything in English on that site (related to those Russian novels) was electronically translated, and with little effort. :(

Edited by cromsblood, 26 October 2012 - 03:49 PM.


#13 Almuric

Almuric

    Sword of Crom

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2,781 posts
  • Gender:Male

Posted 26 October 2012 - 08:33 PM

Oh man, someone replied to a comment I made two years ago and I didn't know until now? :lol:

Thanks for the information. B)
"It is more than a mortal sea. Your hands are red with blood and you follow a red sea-path, yet the fault is not wholly with you. Almighty God, when will the reign of blood cease?"

Turlogh shook his head. "Not so long as the race lasts."


--- The Dark Man, by Robert E. Howard

#14 deuce

deuce

    The OG of "Psychotic Maladjustment"

  • Moderators
  • 11,838 posts
  • Gender:Male
  • Location:Serpent-haunted SEK, beside the Lake of the Mound

Posted 26 October 2012 - 08:47 PM

The link Deuce posted earlier doesn't work, unfortunately.


Actually, both the "Polish" and "Non-English" links work. I just checked. BTW, let's keep discussions to Russian/Czech or I'll just merge both this and "Polish" into one "Slavic" thread. :)

Support the Robert E. Howard Foundation. It helps you and Robert E. Howard's legacy.


#15 cromsblood

cromsblood

    Blood of Crom

  • Members
  • PipPipPip
  • 454 posts
  • Gender:Male
  • Location:Canada

Posted 27 October 2012 - 12:32 AM

BTW, let's keep discussions to Russian/Czech or I'll just merge both this and "Polish" into one "Slavic" thread. :)


Apologies Deuce. I was tricked into it by Atali, I tell you!

Edited by cromsblood, 27 October 2012 - 12:33 AM.


#16 deuce

deuce

    The OG of "Psychotic Maladjustment"

  • Moderators
  • 11,838 posts
  • Gender:Male
  • Location:Serpent-haunted SEK, beside the Lake of the Mound

Posted 27 October 2012 - 02:12 AM


BTW, let's keep discussions to Russian/Czech or I'll just merge both this and "Polish" into one "Slavic" thread. :)


Apologies Deuce. I was tricked into it by Atali, I tell you!


No biggie. :) BTW, here are the two links again (both rechecked 5+ times)

"Polish Conan": http://www.conan.com...ch=1

"Non-English REH": http://www.conan.com...h=1

Support the Robert E. Howard Foundation. It helps you and Robert E. Howard's legacy.


#17 set-anubis

set-anubis

    Spear Carrier

  • Members
  • Pip
  • 19 posts
  • Gender:Male

Posted 11 December 2012 - 10:43 AM

Yeah I heard about this jsut this year.

A whole bevy of russian conan pastiches independant from the TOR conans.

AWESOME!!

whats not awesome is that no one has translated them.....

#18 godzilladude

godzilladude

    WarLord

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1,184 posts

Posted 02 January 2013 - 06:14 PM

I helped out Glenn a long time ago, trying to ID which were REH and which not. He had one that he was told was REH, but he just couldn't come up with which story it was. Actually found a Russian engineer here at work who I asked to translate the first paragraph. He was quite trebulous about it, darned if I know why. Turned out it HAD to be a pastiche, certainly not like any REH story.